Starting from:

$299

The Besorah of Yahshua ( PDF Copy COMPLETE) WORKBOOK PRINTED

The Besorah of Yahshua ( PDF Copy COMPLETE) BESORAH WORKBOOK PRINTED

When you purchase the complete ( 1340 page Besorah Workbook ) you will have the ability to download the PDF version of the Besorah of Yahshua immediately to your phone or computer. It will appear in your download folder or browser of your computer in most cases.

We will began to print your actual ( Besorah Workbook ASAP ) and will have it ready to ship within ( 1-2  weeks ) depending on our workload but in most cases ( 2 weeks) at the most.

The cost of the ( Workbook ) is ( $250 and $49 is for shipping & Handling giving you a total cost of ( $299.00 ) which also includes a FREE PDF copy of the Besorah of Yahshua to download to your phone or computer immediately.

The Besorah of Yahshua is the BEST and most accurate translation of the Dead Sea Scrolls today on earth bar NONE! The Yahudim Helping Hand Ministry is committed to spreading the Besorah of Yahshua throughout the entire World because that's when the END of this AGE will come. ( Matthew 24:14) “And this besorah of the reign shall be proclaimed in all the world as a witness to all the nations and then the end shall come.

NATSARIM TRANSLATION PROJECT

The need for a perfected English translation of the inspired texts of the Creator’s message to mankind has been resolved through the collaborative efforts of Scripture scholars. An unprecedented wealth of knowledge and communication capabilities in place via the Internet, has made it possible for the world’s most accurate, literal and perfected translation to become a reality.

The goal was to produce a translation from the Hebrew Masoretic Text and the Greek Textus Receptus to convey the purest restoration of the thoughts and original transliterations of names and places as is possible with the English language.

The Torah, Prophets and Writings were all united together without division with the letters and accounts of the talmidim of Rabbi Yahusha of Natsarith, providing the researcher with uniformity of culture, context and interpretation from a non-Gentile viewpoint, being written by non-Gentiles in the first place.

The scholars who came forward and were chosen for this new project are all Natsarim, or followers of Yahusha. They are also “First-fruits”, for as Scripture indicates, they are those who “obey Yahuah’s Commandments and hold to the testimony of Yahusha” (Rev 12:17). Formerly, translations have been made by men solely upon their knowledge of languages; their personal walk (obedience to the Word/Torah) or beliefs may have been influenced by one or another denominational vantage point, or possibly they had no personal love for the Truth whatsoever.

Also, this new project was performed by those who share a deep love for the Name of the Creator and His Name was restored to the text in its original ancient Hebrew form as He wrote it: YHWH  From the outset, a parallel concordance with Hebrew and Greek dictionaries will be developed to make personal research and comprehension possible for anyone, even beginners.

The objective of the project: to provide an exquisite, flawless translation of Yahuah’s Words to mankind and to proclaim the perfected Name of the Creator to the English speaking world and announce the Reign of Yahuah. Also, it is imperative that Yahusha’s actual words, actions and life be presented in the context of His own culture as accurately as possible, in order for the student of Scripture to correctly interpret and comprehend Him.

This will lift a veil after centuries of darkness, so what was incomplete or concealed will be revealed. What the Creator wants, Who He is and who He said He came for will be better understood by restoring the culture of Israel – and the Messiah of Israel - through the translational skills of Natsarim translators.